Грех жаловаться!
Я очень долго подбирался к этому рассказу: мой личный статус города Берна для меня пока не определён, ибо я бываю там в общей сложности полтора-два месяца в году, однако всё остальное время провожу во Франкфурте, который и называю “Мой город»; но с Берном за прошедшие семь лет я тоже сроднился, и довольно неплохо с ним познакомился. И вот, наконец, я решился рассказать о нём здесь. читать дальше
Прежде всего, хочу подчеркнуть, что речь пойдёт о городе, находящемся в очень своеобразной стране Швейцарии, которая веками вырабатывала для себя особое положение в Европе, да и в мире, и которая прикладывает большие усилия для сохранения своей необычности. Здесь четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретророманский (или романшский), причём на положение последнего никак не влияет то, что на нём говорят буквально несколько сотен жителей кантона Граубюнден: вся государственная документация издаётся и на этом языке. Если уж речь зашла о языках, то, как говорят, итальянский и французский в Швейцарии звучат без каких-то особенностей, а вот немецкий... То, что называется в Швейцарии немецким, может быть соотнесено с эталонным языком Hoch Deutsch (на котором, к примеру, говорят дикторы и ведущие государственных теле- и радиоканалов как Германии, так и Швейцарии) примерно так, как польский с русским! Существует даже специальный швейцарско-немецкий словарь. На практике, хотя преподавание в школах Швейцарии ведётся на Hoch Deutsch, школьники между собой, как и в семьях, изъясняются на «швейцарском». Поэтому швейцарцы прекрасно понимают Hoch Deutsch, но жители Германии практически не понимают швейцарско-немецкую речь (хотя в каждой из частей Германии существуют свои подобные диалекты, и жители разных регионов могут объясниться между собой опять-таки только на Hoch Deutsch). К тому же очень разнится произношение, в том числе даже совпадающих слов.
Несколько швейцарских телеканалов работают всё же на местном варианте немецкого языка.
В этом сравнительно небольшом государстве 26 кантонов (областей) с высокой степенью самостоятельности (точнее, 20 кантонов и 6 полукантонов) и... официально нет столицы: город Берн является всего лишь столицей одноименного кантона, но по соглашению всех кантонов избран местом пребывания парламента, правительства и дипломатических представительств, вследствие чего получил особый статус «Государственного города» (Bundesstadt). Понимаю, как приветствуют такое решение жители гораздо бОльших Цюриха, Женевы и Базеля: чиновники с возу — трафик свободнее.
Между прочим, в опубликованном в 2011 году международной консалтинговой компанией Mercer рейтинге наиболее безопасных городов мира Берн разделил 2—4 места с Хельсинки и Цюрихом (на первом месте — Люксембург).
Мне лень исследовать, кому первому пришла в голову простая мысль не загружать столичными функциями мегаполисы, но отмечу, что, насколько мне известно, кроме Швейцарии, так обстоят дела в США (и во многих американских штатах), Бразилии, Австралии, … Белизе. Ещё два десятилетия назад так же обстояли дела в Германии, когда столица была в Бонне; решение канцлера Коля перенести её в Берлин после воссоединения страны вызвало большую критику в стране. Правда, Берлин до сих пор не входит даже в сотню крупнейших городов мира...
Но вернёмся в Берн. Этот небольшой (порядка 300 000 жителей с пригородами) город имеет длинную историю (собственно, как и вся Швейцария): считается, что он был основан в 1191 году герцогом Бертольдом V из рода Церингов (Хочу отметить любытный, поразивший меня факт: у Берна существует 70 (!) городов-побратимов, причём они необычно распределяются — в России Москва, в Германии Берлин, в Украине Киев и Кривой Рог, ни одного во Франции, Италии и Великобритании, зато 10 в США, 8 в Китае, 4 в Бразилии...).
Существует много как научных, так и околонаучных версий происхождения названия города. Согласно одной из них, город назван в честь медведя (по-немецки Bär), который был первым животным, пойманным в этих местах во время охоты основателем города. Есть также версия о переносе из Италии названия Верона (Verona) с переработкой его в Берн; перенос мотивируют существовавшими родственными связями местных феодалов с веронскими. Интересно, что Верона на одном из немецких диалектов называется Bern или Welsh Bern, а вождь остготов Теодо́рих Великий, завоевавший к концу 5-го века Аппенины и Сицилию и получивший титул короля Италии, свою резиденцию устроил именно в Вероне. В средневековых легендах Германии он именуется Дитрих Бернский. Наиболее же вероятным в настоящее время считается происхождение названия Берн от кельтского bren (гора) или brena (расщелина) с последующей переделкой в Bern, Berne (так называется город по-французски).
Тем не менее, в оформлении Берна тема медведя занимает доминирующее положение. Мишки здесь буквально повсюду: в гербе города:

на фасадах зданий:

на улицах:


посреди пересекающей город реки Ааре:


и, наконец, живые в специально оборудованном на берегу Ааре медвежьем парке:




В хорошую погоду, особенно если появляются новые обитатели, посмотреть на медведей приходит множество людей:

Вообще — красивейшее место, особенно осенью:

Но, честно говоря, таких мест в Берне множество:


Ну и, конечно, из города видны Альпы:


Уже можно было заметить, что центр Берна производит в известной степени «срендевековое» впечатление, - оно совсем не обманчивое: вот ещё несколько иллюстраций:



А теперь посмотрим на некоторые здания Берна. Вот, например, панорама комплекса правительственных зданий. Слева — здание парламента с крестом на куполе, дразнящим немногочисленных, к счастью, (пока?) мусульманских резидентов:


C противоположной стороны этих зданий расположена Государственная площадь (Bundesplatz), на которой расположены 26 (по числу кантонов) фонтанов, работой которых управляет специальная компьютерная программа, которая задаёт разные варианты, а также варьирует освещение в вечернее время. К сожалению, у нас нет достаточно хорошей своей фотографии этой площади, и мы предлагаем здесь найденную в Интернете:

Городские куранты с воротами (Zytglogge — Цитглоке) являются своего рода символом не только Берна, но и всей Швейцарии.
В прошлом это сооружение было частью городских укреплений; ворота в башне были одними из нескольких городских ворот. На восточном фасаде башни расположены астрономические часы работы Каспара Брукнера, установленные в 1527–1530 годах. За три минуты перед началом очередного часа на башне начинают двигаться по кругу фигуры, которые включают петуха, дурака, рыцаря, трубочиста, льва и медведей: животные преследуют друг друга, дурак звонит в колокол, а петух кукарекает. Часы показывают также движение звёзд и знаки зодиака. В прежние времена эти часы были главными часами города и эталоном времени, все остальные часы сверялись по ним:



А вот так выглядит Бернская мэрия (Berner Rathaus):

Это — просто частный дом:

Теперь посмотрите на два объекта, без которых я просто не смог бы обойтись:
Бернский городской театр (Stadttheater Bern), в котором трудится Александра:




и скромная бернская синагога:



Недалеко от городского театра находится здание Казино, которое ныне используется, как базовое помещение для Бернского симфонического оркестра, и в котором проводятся регулярные концерты классической музыки. А поодаль можно увидеть очень любопытное скульптурное сооружение:

Вот Макс Габриэль демонстрирует возможное использование этой скульптуры:

Продолжение рассказа -— в следующем посте.
Прежде всего, хочу подчеркнуть, что речь пойдёт о городе, находящемся в очень своеобразной стране Швейцарии, которая веками вырабатывала для себя особое положение в Европе, да и в мире, и которая прикладывает большие усилия для сохранения своей необычности. Здесь четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретророманский (или романшский), причём на положение последнего никак не влияет то, что на нём говорят буквально несколько сотен жителей кантона Граубюнден: вся государственная документация издаётся и на этом языке. Если уж речь зашла о языках, то, как говорят, итальянский и французский в Швейцарии звучат без каких-то особенностей, а вот немецкий... То, что называется в Швейцарии немецким, может быть соотнесено с эталонным языком Hoch Deutsch (на котором, к примеру, говорят дикторы и ведущие государственных теле- и радиоканалов как Германии, так и Швейцарии) примерно так, как польский с русским! Существует даже специальный швейцарско-немецкий словарь. На практике, хотя преподавание в школах Швейцарии ведётся на Hoch Deutsch, школьники между собой, как и в семьях, изъясняются на «швейцарском». Поэтому швейцарцы прекрасно понимают Hoch Deutsch, но жители Германии практически не понимают швейцарско-немецкую речь (хотя в каждой из частей Германии существуют свои подобные диалекты, и жители разных регионов могут объясниться между собой опять-таки только на Hoch Deutsch). К тому же очень разнится произношение, в том числе даже совпадающих слов.
Несколько швейцарских телеканалов работают всё же на местном варианте немецкого языка.
В этом сравнительно небольшом государстве 26 кантонов (областей) с высокой степенью самостоятельности (точнее, 20 кантонов и 6 полукантонов) и... официально нет столицы: город Берн является всего лишь столицей одноименного кантона, но по соглашению всех кантонов избран местом пребывания парламента, правительства и дипломатических представительств, вследствие чего получил особый статус «Государственного города» (Bundesstadt). Понимаю, как приветствуют такое решение жители гораздо бОльших Цюриха, Женевы и Базеля: чиновники с возу — трафик свободнее.
Между прочим, в опубликованном в 2011 году международной консалтинговой компанией Mercer рейтинге наиболее безопасных городов мира Берн разделил 2—4 места с Хельсинки и Цюрихом (на первом месте — Люксембург).
Мне лень исследовать, кому первому пришла в голову простая мысль не загружать столичными функциями мегаполисы, но отмечу, что, насколько мне известно, кроме Швейцарии, так обстоят дела в США (и во многих американских штатах), Бразилии, Австралии, … Белизе. Ещё два десятилетия назад так же обстояли дела в Германии, когда столица была в Бонне; решение канцлера Коля перенести её в Берлин после воссоединения страны вызвало большую критику в стране. Правда, Берлин до сих пор не входит даже в сотню крупнейших городов мира...
Но вернёмся в Берн. Этот небольшой (порядка 300 000 жителей с пригородами) город имеет длинную историю (собственно, как и вся Швейцария): считается, что он был основан в 1191 году герцогом Бертольдом V из рода Церингов (Хочу отметить любытный, поразивший меня факт: у Берна существует 70 (!) городов-побратимов, причём они необычно распределяются — в России Москва, в Германии Берлин, в Украине Киев и Кривой Рог, ни одного во Франции, Италии и Великобритании, зато 10 в США, 8 в Китае, 4 в Бразилии...).
Существует много как научных, так и околонаучных версий происхождения названия города. Согласно одной из них, город назван в честь медведя (по-немецки Bär), который был первым животным, пойманным в этих местах во время охоты основателем города. Есть также версия о переносе из Италии названия Верона (Verona) с переработкой его в Берн; перенос мотивируют существовавшими родственными связями местных феодалов с веронскими. Интересно, что Верона на одном из немецких диалектов называется Bern или Welsh Bern, а вождь остготов Теодо́рих Великий, завоевавший к концу 5-го века Аппенины и Сицилию и получивший титул короля Италии, свою резиденцию устроил именно в Вероне. В средневековых легендах Германии он именуется Дитрих Бернский. Наиболее же вероятным в настоящее время считается происхождение названия Берн от кельтского bren (гора) или brena (расщелина) с последующей переделкой в Bern, Berne (так называется город по-французски).
Тем не менее, в оформлении Берна тема медведя занимает доминирующее положение. Мишки здесь буквально повсюду: в гербе города:

на фасадах зданий:

на улицах:


посреди пересекающей город реки Ааре:


и, наконец, живые в специально оборудованном на берегу Ааре медвежьем парке:




В хорошую погоду, особенно если появляются новые обитатели, посмотреть на медведей приходит множество людей:

Вообще — красивейшее место, особенно осенью:

Но, честно говоря, таких мест в Берне множество:


Ну и, конечно, из города видны Альпы:


Уже можно было заметить, что центр Берна производит в известной степени «срендевековое» впечатление, - оно совсем не обманчивое: вот ещё несколько иллюстраций:



А теперь посмотрим на некоторые здания Берна. Вот, например, панорама комплекса правительственных зданий. Слева — здание парламента с крестом на куполе, дразнящим немногочисленных, к счастью, (пока?) мусульманских резидентов:


C противоположной стороны этих зданий расположена Государственная площадь (Bundesplatz), на которой расположены 26 (по числу кантонов) фонтанов, работой которых управляет специальная компьютерная программа, которая задаёт разные варианты, а также варьирует освещение в вечернее время. К сожалению, у нас нет достаточно хорошей своей фотографии этой площади, и мы предлагаем здесь найденную в Интернете:

Городские куранты с воротами (Zytglogge — Цитглоке) являются своего рода символом не только Берна, но и всей Швейцарии.
В прошлом это сооружение было частью городских укреплений; ворота в башне были одними из нескольких городских ворот. На восточном фасаде башни расположены астрономические часы работы Каспара Брукнера, установленные в 1527–1530 годах. За три минуты перед началом очередного часа на башне начинают двигаться по кругу фигуры, которые включают петуха, дурака, рыцаря, трубочиста, льва и медведей: животные преследуют друг друга, дурак звонит в колокол, а петух кукарекает. Часы показывают также движение звёзд и знаки зодиака. В прежние времена эти часы были главными часами города и эталоном времени, все остальные часы сверялись по ним:



А вот так выглядит Бернская мэрия (Berner Rathaus):

Это — просто частный дом:

Теперь посмотрите на два объекта, без которых я просто не смог бы обойтись:
Бернский городской театр (Stadttheater Bern), в котором трудится Александра:




и скромная бернская синагога:



Недалеко от городского театра находится здание Казино, которое ныне используется, как базовое помещение для Бернского симфонического оркестра, и в котором проводятся регулярные концерты классической музыки. А поодаль можно увидеть очень любопытное скульптурное сооружение:

Вот Макс Габриэль демонстрирует возможное использование этой скульптуры:

Продолжение рассказа -— в следующем посте.
Ну, и как: близко к сновидению? Увы, я не волшебник...
Да, это я ляпнул... Извините! Исправляю...
Всё нормально, не извиняйтесь.